Налоговые льготы – Перевод на английский – примеры русский | Reverso Context

Налоговые льготы;

Страны с наиболее развитыми рынками бизнес-ангелов предлагают налоговые льготы бизнес-ангелам и другим частными инвесторам.

Countries with the most developed business angel markets do offer tax benefits to business angels and other private investors.

Государственным служащим, состоящим в браке, предоставляются налоговые льготы с целью оказания помощи семьям.

В Соединенных Штатах женщины получали налоговые льготы, что позволяло владельцам малых предприятий удерживать прибыли и использовать их для реинвестиций и расширения деятельности.

In the United States of America, women benefited from tax relief that allowed small-business owners to retain earnings and use them for reinvestment and expansion.

Как отмечалось в пункте 256 первоначального доклада, налоговые льготы по Программе гарантированного минимального дохода семей стали предоставляться после 1986 года.

As indicated in paragraph 256 of the initial report, the Guaranteed Minimum Family Income tax credit has been available since 1986.

Проанализированы налоговые льготы, которые могут предоставляться сахарному заводу, стремящемуся перейти на системы переработки отходов с целью производства биотоплива.

Tax benefits that may be granted to a sugar factory, seeking to go to the system of waste recycling intended for the production of biofuels, were analyzed.

После присвоения статуса юридического лица общественной значимости они получают право на некоторые налоговые льготы.

Once such status has been recognised, public utility legal persons shall be entitled to some tax exemptions.

Для стимулирования добровольных накоплений в частных пенсионных фондах будут применяться налоговые льготы.

Fiscal discounts will be applied in order to stimulate voluntary accumulations in private pension funds.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

]]>




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *